日前,教师教学发展中心与商务贸易分院在5号会议室联合举办第二期“博士论坛”。商贸分院的俞曦霞博士作了题为“研究性学习探索——兼论翻译纵横”的精彩报告。旨在进一步拓宽学术发展的视野,促进教师间相关专业领域的思考与交流。
俞曦霞老师以自己攻读硕博的这段经历为导入,畅谈了对于学习和做研究的一番心得,更深入地从论文撰写、课题申报、翻译研究三个方面内容进行了系统阐述。讲座中,俞老师回顾了自己青灯孤影的学术研究经历,建议教师们把自己的学术兴趣深挖出来。同时,她也向与会教师推荐了范文研究的论文写作与投稿方法,分享了自己申报省哲学社会科学规划课题的宝贵经验;作为英美文学研究的博士,她强调在翻译的过程中对文本的忠实解读,必须对文本极为熟悉。她以博论著作《在“近距离”的美学平面上——V.S.奈保尔后期创作研究》一书撰写过程为例,交流了她的一些经验,写作不仅需要有整体的理论和文本阐述的能力,更重要的是有一个核心思想贯穿于始终而不是人云亦云。最后她从内视角和外视角两个学术视角,详细探讨了英文翻译过程中的一些要领,使在座的教师受益良多。(教师教学发展中心/顾苗丰)